Los idiomas indígenas: conservación y revitalización (artículos 13, 14 y 16 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas)
19 al 21 de enero de 2016 en la Sede de la ONU, Nueva York
Los idiomas indígenas son la clave para garantizar la continuidad y la transmisión de la cultura, las costumbres y la historia como parte del patrimonio y la identidad de los pueblos indígenas. "Se estima generalmente que hay entre 6.000 y 7.000 lenguas orales en el mundo de hoy. La mayoría de estos idiomas son hablados por muy pocas personas, mientras que un puñado de ellos son hablados por una abrumadora mayoría del mundo. Alrededor del 97% de la población mundial habla 4% de sus idiomas, mientras que sólo el 3% habla 96% de ellos (Bernard 1996: 142). Una gran mayoría de estos idiomas son hablados por los pueblos indígenas, y muchos (si no la mayoría) de ellos están en peligro de extinción. " Como ha destacado el Secretario General de las Naciones Unidas en la apertura del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en 2011 - un idioma indígena muere cada dos semanas.
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas es un órgano consultivo del Consejo Económico y Social (ECOSOC), con el mandato de examinar las cuestiones relacionadas con el desarrollo económico y social, la cultura, el medio ambiente, la educación, la salud y los derechos humanos. En su 14o período de sesiones en abril-mayo de 2015, el Foro Permanente recomendó una reunión de un grupo internacional de expertos de tres días sobre el tema "Los idiomas indígenas: preservación y revitalización (artículos 13, 14 y 16 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas ) ", que fue aprobado por el ECOSOC (decisión 2015/43). Siguiendo con esto, DAES / DSPD está organizando la reunión del grupo de expertos sobre "Los idiomas indígenas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 19 al 21 de enero de 2016. Esta es la segunda reunión del grupo internacional de expertos sobre idiomas indígenas organizados por el DAES de la ONU. Esta tendrá como base las conclusiones y recomendaciones de la reunión del grupo de expertos del 2008 sobre los principios de la diversidad cultural y los idiomas indígenas como una forma de promover el diálogo intercultural y afirmar la identidad de los pueblos indígenas.
A continuación encontrará información y enlaces relacionados con la reunión:
Documentos:
- Nota conceptual (sólo Inglés)
- Programa de trabajo (sólo Inglés)
- Informe de la reunión del grupo internacional de expertos sobre lenguas indígenas (E/C.19/2008/3)
- Estudio sobre el papel de los idiomas y la cultura en la promoción y protección de los derechos y la identidad de los pueblos indígenas por el Mecanismo de Expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas (A/HRC/EMRIP/2012/3)
- Educación de los niños indígenas y lenguas indígenas (E/C.19/2005/7)
- Declaracion y Programa de Acción del Foro Mundial de los Pueblos Indígenas y la Sociedad de la Información (Declaración de Ginebra - E/C.19/2004/3)
- Infome de la reunión de expertos sobre 'Los idiomas indígenas: conservación y revitalización' AR | EN | ES | FR | RU | ZH
Documentos presentados por los expertos*
Documento presentado por el Sr. Mathura Bikash Tripura (sólo Inglés)
Documento presentado por la Sra. Tatiana Degai (sólo Inglés)
Documento presentado por la Sra. Elisa Loncon Antileo
Documento presentado por el Sr. Richard Grounds (sólo Inglés)
Documento presentado por la Sra. Amy d. Kalili (sólo Inglés)
Documento presentado por la Sra. Sandra Inutiq (sólo Inglés)
Documentos presentados por los gobiernos
Departamento de Educación de los Estados Unidos de Norte América (sólo Inglés)
Documento presentados por los pueblos indígenas*
Consejo Cultural de las Primeras Naciones, Canadá
*Las visiones y opiniones expresadas en estos documentos son de los autores y no necesariamente representan la política oficial o posición del Secretariado del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas/DSPD/DAES
Noticias:
Nota de prensa: Expertos llaman a la acción para mantener, revitalizar los idiomas indígenas en peligro de extinción (sólo inglés)
Expertos abogan por la preservación y revitalización de las lenguas indígenas
A la reconquista de las lenguas indígenas en América Latina
Un llamado para salvar las lenguas indígenas (video)
Página multimedia: Por la supervivencia de las lenguas indígenas
Tarjetas digitales (descargar):
"Un idioma muere cada dos semanas" con fotografía
"Un idioma muere cada dos semana" en idiomas indígenas